The Royals - International Chart Performance
TV-Episodes
TV-Episode Title |
Release date |
us |
uk |
aus |
ger |
can |
fra |
Adieu, honnête soldat |
|
|
|
|
|
|
16
|
An unsern tapfern Bruder |
|
|
|
|
18
|
|
|
And Then It Started Like a Guilty Thing |
10 Jan 16 |
6
|
94
|
|
|
6
|
|
Aye, There's the Rub |
|
21
|
84
|
|
|
20
|
|
Be All My Sins Remembered |
03 Jan 16 |
4
|
90
|
|
|
3
|
|
Befleck nicht deine Seele, lass dein Herz nichts gegen deine Mutter erdenken |
13 Dec 16 |
|
|
|
17
|
|
|
Beichtet vor dem Himmel |
|
|
|
|
5
|
|
|
Black as His Purpose did the Night Resemble |
|
5
|
|
50
|
|
9
|
|
Born to Set It Right |
|
9
|
|
|
|
8
|
|
Confess Yourself to Heaven |
|
4
|
|
29
|
|
5
|
|
Dévoile sa beauté à la lune |
12 Apr 15 |
|
|
|
|
|
49
|
Dans la même envergure, comme le roi qui est mort |
|
|
|
|
|
|
16
|
Das nachgeahmte Gleichnis zweier Brüder |
|
|
|
|
18
|
|
|
Deine Herrschaft der Vernunft |
26 Apr 15 |
|
|
|
2
|
|
|
Der Geist, den ich gesehen |
06 Dec 16 |
|
|
|
33
|
|
|
Der große Mann ist gefallen |
03 May 15 |
|
|
|
4
|
|
|
Die Schlang’, die deines Vaters Leben stach |
|
|
|
|
53
|
|
|
Doubt Truth to Be a Liar |
20 Dec 15 |
3
|
26
|
|
|
3
|
|
Emporté par la nature dans l’éternité |
|
|
|
|
|
|
49
|
Ensemble en notre propre mémoire |
|
|
|
|
|
|
38
|
Enthülle ihre Schönheit vor dem Mond |
12 Apr 15 |
|
|
|
5
|
|
|
Es ist nicht, und wird auch nimmer gut |
15 Nov 15 |
|
|
|
13
|
|
|
Faites-vous reconnaître vous-même |
15 Mar 15 |
|
|
|
|
|
9
|
Fluch der Pein |
|
|
|
|
15
|
|
|
Forgive Me This My Virtue |
|
6
|
|
89
|
|
11
|
|
Foul Deeds Will Rise |
|
7
|
|
96
|
|
15
|
|
Ganz die Gestalt wie der verstorbene König |
|
|
|
|
22
|
|
|
How Prodigal the Soul |
|
6
|
|
43
|
|
13
|
|
Il y avait dans mon cœur une sorte de combat |
10 May 15 |
|
|
|
|
|
65
|
In meinem Herzen herrschte Krieg |
10 May 15 |
|
|
|
2
|
|
|
In My Heart There Was a Kind of Fighting |
10 May 15 |
5
|
8
|
|
62
|
7
|
|
In the Dead Vast and Middle of the Night |
|
6
|
|
85
|
|
15
|
|
In The Same Figure, Like The King That's Dead |
|
4
|
|
|
|
12
|
|
In toter Stille tiefer Mitternacht |
|
|
|
|
1
|
|
|
Infants of the Spring |
22 Mar 15 |
6
|
5
|
|
31
|
5
|
|
Is Not This Something More than Fantasy |
29 Nov 15 |
6
|
|
|
|
7
|
|
Is Not This Something More Than Fantasy? |
29 Nov 15 |
|
23
|
|
|
|
|
Ist dies nicht etwas mehr als Einbildung? |
29 Nov 15 |
|
|
|
10
|
|
|
It Is Not, Nor It Cannot Come to Good |
15 Nov 15 |
4
|
15
|
|
|
7
|
|
Ja, da liegt’s |
|
|
|
|
12
|
|
|
Kinder des Frühlings |
22 Mar 15 |
|
|
|
7
|
|
|
L’inconstance et les outrages de la fortune |
19 Apr 15 |
|
|
|
|
|
61
|
La mort de (feu) notre frère |
|
|
|
|
|
|
14
|
La Sagesse D'UN Roi |
26 Apr 15 |
|
|
|
|
|
63
|
Le faux portrait de deux frères |
|
|
|
|
|
|
22
|
Le grand homme a terre |
03 May 15 |
|
|
|
|
|
42
|
Les devoirs de l'hospitalité sont la courtoisie et la politesse |
22 Nov 15 |
|
|
|
|
|
83
|
Les enfants du printemps |
22 Mar 15 |
|
|
|
|
|
20
|
Mehr als befreundet, weniger als Freund |
|
|
|
|
20
|
|
|
Meine Nachricht soll bei dem großen Schmaus der Nachtisch sein |
|
|
|
|
5
|
|
|
Meine Schuldigkeit bei deiner Krönung |
|
|
|
|
12
|
|
|
Mit der Erinnerung an uns selbst |
|
|
|
|
15
|
|
|
Mit Leichenjubel und Hochzeitsklage |
|
|
|
|
1
|
|
|
More Than Kin, and Less Than Kind |
|
6
|
|
|
|
7
|
|
My News Shall Be the Fruit to That Great Feast |
|
7
|
|
|
|
11
|
|
Né pour réparer les torts |
|
|
|
|
|
|
21
|
Nach Zeitlichem das Ewige erwerben |
|
|
|
|
25
|
|
|
Nos volontés et nos déstins vont tellement en sens contraire |
17 May 15 |
|
|
|
|
|
46
|
Nous sommes des effigies, ou de simples bêtes |
29 Mar 15 |
|
|
|
|
|
27
|
Nun, ist das Ding heut’ wiederum erschienen? |
29 Nov 16 |
|
|
|
20
|
|
|
O, Farewell, Honest Soldier |
|
3
|
|
|
|
7
|
|
Oh, grüß dich, wackerer Krieger |
|
|
|
|
9
|
|
|
Oui, c’est là que le bât blessé |
|
|
|
|
|
|
72
|
Our (Late) Dear Brother's Death |
|
14
|
|
|
|
2
|
|
Our Wills and Fates Do So Contrary Run |
17 May 15 |
3
|
9
|
|
56
|
6
|
|
Passing Through Nature to Eternity |
11 Dec 16 |
4
|
|
|
|
4
|
|
Pfeil und Schleudern des wütenden Geschicks |
19 Apr 15 |
|
|
|
6
|
|
|
Plus que cousin, et moins que fils |
|
|
|
|
|
|
8
|
Pour vous rendre hommage à votre couronnement |
|
|
|
|
|
|
13
|
Süß, doch nicht von Dauer |
05 Apr 15 |
|
|
|
10
|
|
|
Schließ in dein Gebet all meine Sünden ein |
13 Dec 16 |
|
|
|
22
|
|
|
Schnöde Taten müssen sich verraten |
|
|
|
|
3
|
|
|
Schwarz wie sein Vorsatz, glichen jener Nacht |
|
|
|
|
7
|
|
|
Seek for thy Noble Father in the Dust |
|
5
|
|
20
|
|
9
|
|
Souviens-toi de tous mes péchés |
|
|
|
|
|
|
58
|
Stand and Unfold Yourself |
15 Mar 15 |
51
|
4
|
32
|
25
|
40
|
|
Stehe und offenbare dich |
15 Mar 15 |
|
|
|
4
|
|
|
Suave mais sans durée |
05 Apr 15 |
|
|
|
|
|
48
|
Such nicht beständig nach deinem edlen Vater |
|
|
|
|
6
|
|
|
Sweet, Not Lasting |
05 Apr 15 |
5
|
5
|
|
66
|
6
|
|
Taint Not Thy Mind, Nor Let Thy Soul Contrive Against Thy Mother |
27 Dec 15 |
3
|
94
|
|
|
2
|
|
The Counterfeit Presentment of Two Brothers |
|
1
|
|
|
|
3
|
|
The Great Man Down |
03 May 15 |
5
|
6
|
|
35
|
6
|
|
The Serpent That Did Sting Thy Father's Life |
17 Jan 16 |
7
|
45
|
|
|
9
|
|
The Slings and Arrows of Outrageous Fortune |
19 Apr 15 |
4
|
3
|
|
57
|
4
|
|
The Spirit That I Have Seen |
13 Dec 15 |
6
|
17
|
|
|
6
|
|
There's Daggers in Men's Smiles |
|
8
|
|
73
|
|
10
|
|
To Show My Duty in Your Coronation |
|
6
|
|
|
|
19
|
|
Together With Remembrance of Ourselves |
|
|
|
|
70
|
57
|
|
Und da fuhr’s auf gleich einem sünd’gen Wesen |
|
|
|
|
44
|
|
|
Une mauvaise action qui ne peut mener à rien de bon |
15 Nov 15 |
|
|
|
|
|
54
|
Unmask Her Beauty to the Moon |
12 Apr 15 |
6
|
4
|
|
64
|
5
|
|
Vergebt mir diese meine Tugend |
|
|
|
|
3
|
|
|
We Are Pictures, or Mere Beasts |
29 Mar 15 |
6
|
4
|
|
33
|
6
|
|
Welcome Is Fashion and Ceremony |
22 Nov 15 |
3
|
21
|
|
|
7
|
|
What, Has This Thing Appear’d Again Tonight? |
06 Dec 15 |
6
|
15
|
|
|
7
|
|
Wie freigebig das Gemüt |
|
|
|
|
11
|
|
|
Wir sind Bilder, nichts als Tiere |
29 Mar 15 |
|
|
|
10
|
|
|
With Mirth in Funeral and With Dirge in Marriage |
|
6
|
|
58
|
|
13
|
|
Wo wir sind, drohen Dolche in jedes Lächeln |
|
|
|
|
4
|
|
|
Wunsch und Schicksal gehen verschiedene Wege |
17 May 15 |
|
|
|
2
|
|
|
Your Sovereignty of Reason |
26 Apr 15 |
6
|
6
|
|
59
|
6
|
|
Zu einem Willkommen gehören Gebräuche und Zeremonien |
22 Nov 16 |
|
|
|
11
|
|
|
Zweifl’, ob lügen kann die Wahrheit |
06 Dec 16 |
|
|
|
36
|
|
|